Eddsworld - PowerEdd VOSTFR

Première traduction !

Eddsworld est une sorte de série animée anglaise, plutôt méconnue en France, sans doute parce-qu'il n’existe pas beaucoup de traductions...

Du coup j'ai décidé d'essayer de faire des traductions, pour que les francophones puissent découvrir cette série que j'adore...

Si vous voyez des fautes, n'hésitez pas à me le dire dans les commentaires, pour que je puisse les corriger.

Cette traduction est une interprétation personnelle du texte original car parfois...

Voir la suite

Par : Kiwi Kommando

Thèmes liés : traduction d'un texte de l'anglais au francais

Grosse présentation de carnets ZLYC

Salut,

voilà une belle occasion qui s'est présentée pour moi de compléter ma collection de carnets ZLYC. Ils avaient besoin d'un traducteur anglais/français, on a donc agréé que je ferai la traduction en échange de carnets.

Je présente donc ici mes nouvelles recrues après quoi je publierai une vidéo comparative entre mon Dark Brown (mon tout premier carnet TN) et le nouveau et puis je ferai quelques changements sur le dark brown en polissant le cuir. Tout ça dans de prochaines...

Voir la suite

Par : John Sparegrave

Thèmes liés : traducteur d'anglais francais / traducteur agree francais anglais / traduction d anglais en francais / traducteur anglais francais nouvel

La bonne nouvelle économique TVA du 20 février 2017

Depuis plus d’un an, Amélie Roberge, traductrice agréée depuis 12 ans, offre à son compte, des services professionnels de traduction, de révision, de correction d’épreuves et de conseils linguistiques. La jeune entrepreneure témiscamienne traduit de l’anglais au Français et de l’espagnol au français. De plus, elle offre le service de traduction de document officiel certifié dans les trois langues.

Voir la suite

Par : RNCMEDIA1

Thèmes liés : traduction de l'espagnole au francais / traduction de l anglais en francais / francais a l espagnol / traduction document officiel francais anglais / service de traduction francais anglais

Tendres mots d'amour en russe. Comment dire des compliments à votre femme en russe.

Activez les sous-titres! Les compliments et le déjeuner - poésie éducative pour apprendre à faire des compliments en russe, vidéo avec sous-titres français. Déclinaisons russes: instrumental. Dans cette poésie, on rencontre d'abord les compliments en nominatif et puis en instrumental.

Vidéo avec sous-titres russes, français et anglais.

Quels autres tendres mots d'amour ou des compliments en russe vous pouvez citer? Écrivez dans les commentaires avec la traduction en français!...

Voir la suite

Par : Apprendre le russe

Thèmes liés : traduction d'un mot russe en francais / www google com traduction / traduction d un mot anglais en francais / traduction d un texte de francais en anglais

Scripts' Interrogation on Heaven and Hell

Un essai de traduction "automatique" en Anglais, en Français et de nouveau (RE-RE; WIEDER) en Allemand d'un poème (loaded in 2012) Allemand: AUSGANGSERDE / WIEDERERRICHTUNG...

De la "machine à traduire" à l'"auto-remplissement" de l'imagination... Une querelle.

Images sont inédites: et l'imagination est donc à interroger!...

Une copie ou l'interprétation du plafond de Chapelle Sixtine de Michelange ou (selon un autre film) les "lettres Tamil" en figures humaines dans leurs formes...

Voir la suite

Par : Melih Basaran

Thèmes liés : traduction automatique de l anglais au francais / traduire de l allemand en francais / traduction du francais et d allemand / traduction d anglais en francais / traduction d'une lettre en allemand

Breanne Duren - Daydreams (traduction FR)

Traduction de la chanson "Daydreams" par Breanne Duren, de l'album "Sparks".

Traduction faîte par moi-même, à l'aide d'un dictionnaire Français-Anglais.

Voir la suite

Par : Charlotte Tvn

Thèmes liés : dictionnaire traduction du francais a l'anglais / traduction de chanson de l anglais au francais / dictionnaire de l anglais au francais / dictionnaire d'anglais et francais

Fuck Away The Pain - Divide The Day Lyrics English/Français

Voici le lyrics et la traduction française de la chanson Fuck Away The Pain de Divide The Day.

Je m'excuse d'avance pour les éventuelles fautes d'orthographe, aussi bien en français qu'en anglais.

J'espère que cela vous plaira, et si vous voulez que je fasse le lyrics et la traduction d'une chanson en particulier, faites-le moi savoir dans commentaire.

Voir la suite

Par : Mia Plume

Thèmes liés : traduction de chanson d anglais a francais / traduction d anglais en francais / chanson d anglais en francais / traduction francaise de chanson anglaise

[Miiko] *French Fandub* Higurashi no Naku Koro Ni

Coucou tout le monde, me voila avec une petite Fandub du célèbre (-_-) opening d'Higurashi en français. La traduction est inspirée a droite a gauche (notament de la traduction anglais de Cristina Vee :D). Voila!

Les paroles si vous voulez les utilsés, dites par contre qu'elles sont de moi:

tu ne peut pas t'enfuir

non, non...(x2)

non, tu ne peut pas

tu ne peut pas t'enfuir

Dans l'obscurité

je sais que tu es la

car je te vois

Dans la nuit

Là où tu t'égares

Ma hâche...n'attends que...

Voir la suite

Par : Miikos Covers

Thèmes liés : cours d'anglais traduction en francais / traduction anglais francais voila / cours d'eau traduction anglais

Traduction anglais français / Communication écrite

Ensemble, trouvons le bon mot !

Sandrine Pouchain, écrivain public, rédactrice Web, journaliste, traductrice et biographe à Toulouse. Je vous propose mes services en communication écrite (rédaction Web, correction de documents, community management, journalisme) et en traduction anglais-français.

Retrouvez-moi sur mon site Internet et mon blog : http://www.aubonmot.fr pour plus d'informations !

Voir la suite

Par : Sandrine Pouchain

Thèmes liés : traduction francais anglais site internet / site de traduction d'anglais en francais / site de traduction francais anglais / traduction document anglais francais / traduction anglais francais anglais

Présentation Opportunité Valentus en français - MLM

VALENTUS est un réseau de distribution MLM proposé par une société canadienne sérieuse et solide. Le concept dispose d'un énorme potentiel pour 3 raisons : un produit consommé partout dans le monde, un plan de rémunération performant et surtout un modèle d'affaires ultra-simple : il suffit d'envoyer les prospects vers une page d'inscription gratuite ! Le système fait le reste. Le site est en anglais mais une traduction en français est en cours de réalisation et nous disposons d'une...

Voir la suite

Par : Forum Travail à domicile

Thèmes liés : cours d'anglais traduction en francais / traduction anglais page d'accueil / traduction d anglais en francais gratuit / cours d anglais en francais