Blog Assimil | Le blog des éditions Assimil

0 commentaire

Projet de couverture non retenu pour L'Italien avec les mains

Si les Italiens sont connus pour « parler avec les mains », chaque langage à travers le monde s'appuie sur la communication non verbale, en usant de signes, de gestes et d'expressions du visage pour créer un échange. Alors que certaines de ces expressions sont universelles, d'autres sont propres à une partie du...

Lire la suite


Site : http://blog.assimil.com

Thèmes liés : texte en francais vers l anglais / anglais comment l avoir en francais / comment lire un film anglais en francais / chanson d'amour en anglais traduit en francais / langue anglais francais apprendre

La littérature en langue créole du 17è siècle à nos jours

Dipi moin pa miré toué.

Le jou, quand moin coupé canne

Moin songé zamour a moué

La nuit, quand moin dans cabanne

Dans dormi, moin quimbé toué.

Comme vous le voyez, la langue utilisée par Duvivier de la Mahautière, le créole haïtien du milieu du 18è siècle nous est tout à fait compréhensible, à nous créolophones du début ...

Lire la suite

Date: 2006-02-13 20:02:39
Site : http://www.potomitan.info

Thèmes liés : traduction d'un texte de l'anglais au francais / traduction d un texte de l anglais au francais / traduction d un texte de l anglais / traduction de texte en francais vers l'anglais / traduction d un texte francais vers anglais